台风为什么叫台风
有两种说法:1、“转音说”,包括三种:一是由广东话“大风”演变而来;二是由闽南话“风台”演变而来;三是荷兰人在台湾期间根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon命名。2、“源地说”,由于台湾位于太平洋和南海大部分台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过台湾海峡进入大陆的,所以称为台风。
“台风”是音译词,英文中typhoon是根据中文粤语发音toifong音译至英文,再进入普通话词汇中的。
按世界气象组织的定义,热带气旋中心持续风速达到12级(即64节或以上、每秒32.7米或以上,又或者每小时118公里或以上),才能算作台风。
然而这个级别的大风在不同地区又有不同的名字,在赤道以北,日界线以西,亚洲太平洋国家或地区,称"台风";而在大西洋地区,则叫"飓风",其意义和台风类似,只是产生地点不同而已。
台风是热带海洋上生成的热带气旋中强度最强的一级,其中心附近的最大风力在12级或12级以上。是最为严重的自然灾害之一,台风巨大的破坏力主要由强风、暴雨和风暴潮三个因素作用,具有突发性强、破坏力大的特点。
“台风”为什么叫台风?
根据英语Typhoon音译而来。
台风和飓风都是产生于热带洋面上的一种强烈的热带气旋,只是发生地点不同,叫法不同,在北太平洋西部、国际日期变更线以西,包括南中国海范围内发生的热带气旋称为台风;而在大西洋或北太平洋东部的热带气旋则称飓风,也就是说在美国一带称飓风。
在菲律宾、中国、日本一带叫台风。台风是指发生在西北太平洋和南中国海的强烈的热带气旋。热带气旋是发生在热带海洋上的强烈天气系统。它像在流动江河中前进的漩涡一样,一边绕着自己的中心急速旋转,一边随周围大气向前移动。在北半球,热带气旋中的气流绕中心呈逆时针方向旋转,在南半球则正好相反。
台风的危害:
台风是热带海洋上生成的热带气旋中强度最强的一级,其中心附近的最大风力在12级或12级以上。是最为严重的自然灾害之一,台风巨大的破坏力主要由强风、暴雨和风暴潮三个因素作用,具有突发性强、破坏力大的特点。
加油站在发生台风灾害时,可能导致加油站的各类建筑物断裂、倾覆或倒踢,造成人员伤亡。可能破坏油罐区及油罐,发生油罐进水、浮罐,油品泄漏,造成环境破坏,甚至发生油品火灾爆炸事故。台风带来的暴雨可能发生滑坡、泥石流等地质灾害、洪水暴发造成水灾等次生灾害。
以上内容参考 百度百科-台风
台风为什么叫做台风?
台风在中国古代叫飓风,后来改叫台风。台风是英文“Typhoon”的谐音,最初源自希腊神话中象征风暴的妖魔巨人的名字——堤丰(Typhaon)。
在古代,人们把每年东南沿海肆虐的大风叫飓风,到了明末清初才开始使用“台风”这一名称。清王士禛《香祖笔记》记载:“台湾风信与他海殊异,风大而烈者为飓,又甚者为台。飓倏发倏止,台常连日夜不止。正、二、三、四月发者为飓,五、六、七、八月发者为台。”这是现今最早在书籍中出现用“台”字来指代大风。但是彼时的台风还是泛指大风,跟现在的特指还有一定出入。
现在意义上台风称谓的由来,大致有两种说法:
其一是 “转音说”,大致有三个出处。
一是根据广东话“大风”演变而来,广东话“大风”的发音为toi fung,接近普通话台风的发音,这一说法还认为“台风”是经过两次音译的词语,英文中typhoon是根据中文粤语发音toi fong音译至英文,再进入普通话词汇中的;
二是由闽南话“风台”演变而来;
三是荷兰人占领台湾期间根据希腊史诗《神权史》中的人物提丰Typhon命名,而在这,Typhon也被认为是typhoon的词源。
第二类是“源地说”。由于台湾位于大部分台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过台湾海峡进入大陆的,所以称为台风。关于这个说法,我是很不赞同啊,怎么看都像是小时候问妈妈:“台风是从台湾吹来的,所以叫台风吗?”然后妈妈拍拍小朋友脑袋说:“dei,dei,就是这样,我们囡囡真聪明。”满满的敷衍感。认真的说,那些不从台湾方向吹向大陆的台风是不是该换个名字,叫马来风、菲律宾风?
所以,现在虽然没有台风称谓由来的确切说法,但按世界气象组织的定义,大致也可以推想一下。该组织规定热带气旋中心持续风速达到12级(即每秒32.7米或以上)称为飓风(hurricane)或本地近义字(local synonym),飓风的名称使用在北大西洋及东太平洋(这里的飓风,跟中国历史上的“飓风”不是一回事。台风还没闹明白,现在飓风又出幺蛾子,简直糊涂账,非常不明白当年的译者为什么要这么翻译。);而北太平洋西部(赤道以北,国际日期线以西,东经100度以东)使用的近义字是台风(typhoon)。汉语选用“台”字或者“台”字都是一种音译,而后恰巧“台风”这个也算不长不短用了几百年的词,本身又有指大风的含义,顺理成章,“台风”也便成了一种特指。
为什么叫台风
台风名字由来有三种说法:
1、在广东,粤语中台风的发音为toi feng,后被外国的一些商人、航海人学去,逐渐外传,因此出现了英语的typhoon,最后又被转成普通词汇台风,并广泛投入使用。
2、台风一词也来自于福建闽南语的发音。因台风旋转的形态并以风筛而称呼,闽南语中风筛的发音为fung tai,也称为风台,后慢慢演变就成了台风。
3、中国这边的台风多半是要穿过台湾海峡进入大陆,因此古时候人们认为风是来自于我国台湾省,也称为台风。
对于台风为什么叫台风和台风为什么叫台风烟花的总结分享本篇到此就结束了,不知你从中学到你需要的知识点没 ?如果还想了解更多这方面的内容,记得收藏关注本站后续更新。
②文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
③文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息、受益服务用户之目的,如信息标记有误,请联系站长修正。
④本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法违规的相关信息,如发现本站上有涉嫌侵权/违规及任何不妥的内容,请第一时间反馈。发送邮件到 88667178@qq.com,经核实立即修正或删除。